Riding With The King 
 
 
 | 
王様と乗り込んで
 
 | 
I dreamed I had a good job and I got well paid 
I blew it all at the penny arcade 
A hundred dollars on a kewpie doll 
No pretty chick is gonna make me crawl 
  
 | 
いい仕事について高給取るのが夢だったが 
それもみんな安酒場で吹っ飛んじまった 
キューピー人形に100ドルも遣ったが 
どの娘っ子も俺を寝かしてくんなかった 
 | 
Get on a TWA to the promised land 
Every woman, child and man 
Gets a Cadillac and a great big diamond ring 
Don't you know you're riding with the king? 
  
 | 
TWAに乗って約束の地へ行こう 
女も男も子供もみんな キャデラックと 
すごいダイヤの指輪を手に入れる 
あんたは王様と一緒に乗ってるって 
知ってるかい? 
 | 
He's on a mission of mercy to the new frontier 
He's gonna check us all on out of here 
Up to that mansion on a hill 
Where you can get your prescription filled 
(Any kind of pills ,folks) 
  
 | 
彼は新時代の開拓者のために 
慈悲をひろめにいくところ 
俺たちみんなをここで取り調べる 
丘の上の館で 
あんたのために処方箋を書いてくれる 
(どんなクスリでもあるぜ) 
 | 
Get on a TWA to the promised land 
Everybody clap your hands 
And don't you just love the way that he sings? 
Don't you know we're riding with the king? 
Don't you know 
Don't you know we're riding with the king? 
  
 | 
TWAに乗って約束の地へ行こう 
さあみんな手を叩け 
彼の唄いっぷりに惚れ惚れしないかい 
あんたは王様と一緒に乗っているんだぜ 
王様と一緒だって 
あんたは気づいているかい? 
 | 
A tuxedo and shiny 335. 
  (Thas' me) 
You can see it in his face, the blue never lie 
Tonight everybody's getting their angel wings 
And don't you know we're riding with the king?  
  
 | 
タキシードとぴかぴかの335 
(そいつは俺だ) 
彼の顔を見ろよ ブルースは嘘をつかないぜ 
今晩みんなに天使の翼が生えるのさ 
あんたは王様と一緒に乗っているんだぜ 
 | 
Don't you know we're riding with the king? 
Don't you know we're riding with the king? 
Riding, you're riding with the king 
  
 | 
王様と一緒さ 
わかるかい? あんたは 
王様と一緒に乗り込んでいるんだぜ 
 |