Riding With The King
|
王様と乗り込んで
|
I dreamed I had a good job and I got well paid
I blew it all at the penny arcade
A hundred dollars on a kewpie doll
No pretty chick is gonna make me crawl
|
いい仕事について高給取るのが夢だったが
それもみんな安酒場で吹っ飛んじまった
キューピー人形に100ドルも遣ったが
どの娘っ子も俺を寝かしてくんなかった
|
Get on a TWA to the promised land
Every woman, child and man
Gets a Cadillac and a great big diamond ring
Don't you know you're riding with the king?
|
TWAに乗って約束の地へ行こう
女も男も子供もみんな キャデラックと
すごいダイヤの指輪を手に入れる
あんたは王様と一緒に乗ってるって
知ってるかい?
|
He's on a mission of mercy to the new frontier
He's gonna check us all on out of here
Up to that mansion on a hill
Where you can get your prescription filled
(Any kind of pills ,folks)
|
彼は新時代の開拓者のために
慈悲をひろめにいくところ
俺たちみんなをここで取り調べる
丘の上の館で
あんたのために処方箋を書いてくれる
(どんなクスリでもあるぜ)
|
Get on a TWA to the promised land
Everybody clap your hands
And don't you just love the way that he sings?
Don't you know we're riding with the king?
Don't you know
Don't you know we're riding with the king?
|
TWAに乗って約束の地へ行こう
さあみんな手を叩け
彼の唄いっぷりに惚れ惚れしないかい
あんたは王様と一緒に乗っているんだぜ
王様と一緒だって
あんたは気づいているかい?
|
A tuxedo and shiny 335.
(Thas' me)
You can see it in his face, the blue never lie
Tonight everybody's getting their angel wings
And don't you know we're riding with the king?
|
タキシードとぴかぴかの335
(そいつは俺だ)
彼の顔を見ろよ ブルースは嘘をつかないぜ
今晩みんなに天使の翼が生えるのさ
あんたは王様と一緒に乗っているんだぜ
|
Don't you know we're riding with the king?
Don't you know we're riding with the king?
Riding, you're riding with the king
|
王様と一緒さ
わかるかい? あんたは
王様と一緒に乗り込んでいるんだぜ
|